Have you ever used colour labels in Lightroom to organise your photos?
It may surprise you that these colour labels are actually not what they are called. There is no colour assigned to a photo, it is a string containing the name of the colour.
You can easily try it yourself. Open Lightroom, choose a photo and set the colour label to red by hitting “6” on the keyboard. Depending on your settings, Lightroom will display a red frame around your image, add a reddish background or show a red square beneath the image in grid view. Once you did that, open the metadate panel, choose the default display and observe the field called “Label”. What do you see? The text “Red”, not the colour.
You can edit this field. Try typing “Green” and observe the colour marking change. Of course you can type in anything you like. Say you want to mark an image as approved, just type in “Approved”. No colour shows up? Well, what did you expect?
Colour Label Sets
If the field “Label” contains just text, how does Lightroom know it is supposed to display a colour? How does this work for different languages? You might write “Yellow” for yellow, I’d write “Gelb” in my mother tongue, still we mean the same colour. The key is a colour label set. You will find it in the menu under “Metadata – Color Label Sets”. Lightroom comes with three predefined sets: “Lightroom Default”, “Bridge Default” and “Review Status”. Select “Lightroom Default”, open the Menu again and klick “Edit…”. You will see this:
That is the complete secret. Lightroom reads the field “Label” and checks the currently selected colour label set to see whether there is a colour to display for the text found. You can use any text you like. The two other default sets use other text and are good examples for what you might want to use this for. You can create and save you rown colour label sets as well.
By the way, switching the colour label set does not alter the label-fiels. So you can use different sets for different purposes and switch between those. Only thing to keep in mind: there can only be one label per photo. So if you mark a photo as Red with the “Lightroom Default” set, then switch to “Bridge Default” and use the colour label yellow to mark the same photo as second choice, the metadata will only contain the word “Second” – the first colour label is gone.
I’ll leave it to you to find out what happens if you switch languages.
For some time now I have been trying my hand at macros of small insects. At the moment I’m using a Sigma MACRO 105mm F2.8 DG with Kenko extension rings, mostly with a 20mm ring, on my Canon EOS R. I’m still quite a beginner, but a few insights are emerging.
There is Too Little Light!
The theoretical consideration that the depth of field will not be sufficient even for a fly if I open the aperture to use as much light as possible is immediately confirmed in practice. The aperture must be closed as far as possible. And here we come to the second theory that is confirmed: even if the lens allows aperture 22, it’s no use. From f/16 on, the image becomes visibly blurrier due to diffraction at the aperture, f/14 is apparently the optimum.
My new R can go further than my old 7D, but of course it also has its limits. Especially when it comes to very fine details, image noise that can be seen even at ISO 800 is disturbing. In other contexts, e.g. theatre photography, I tolerate noise up to ISO 3200, possibly even more. With insects, I don’t like it. Mostly I want to crop the image a bit, the quality should be optimal. So down to ISO 100.
To be able to work at ISO 100 and f-stop 14, you either need a lot of light or long exposure times. I therefore tried to put the camera on a tripod and to get there with exposure times around 1/4. This has not worked for me. Firstly, by the time my tripod is in the right position my subjects have usually long since disappeared unnerved, and secondly, the beasts move. Even flies that seem to be sitting still often move their hind body. I am not a biologist, but I suspect they are respiratory movements. So I try to get exposure times around 1/200 to 1/250 second. I don’t use the big tripod, I just try to use existing objects as a support or use a monopod.
Unfortunately, even in the blazing full midday sun (more on its qualities later), there is still usually too little light.
Get Me More Light – Flash!
After a short search on the internet, it became clear to me: I would really love to try out a macro flash with two separately controllable halves, be it a ring or small individual flashes, but it is too expensive for me to start with (and I don’t trust the cheap offers). So it’s a case of trying it out and tinkering.
The first idea of simply adjusting the pop-up flash downwards quickly finds its limits. These things are not made for illuminating objects at a short distance in front of the lens. A better way was to use a reflector surface attached to the flash, which diffuses the light downwards. But the technique also has two disadvantages: There is so much weight attached to the flash head that it always bends downwards. In any case, my flashes can be adjusted to different angles via locking positions – but the locking is much too delicate for the reflector. And secondly, the light now always comes from above – it also looks bad.
Next I tried controlling the flash via radio trigger and holding it with the reflector to the side of the camera. My conclusion: I have at least one hand too few. So it doesn’t work either.
So I searched the internet again and thought about solutions. One idea that I might pursue is a flash rail under the camera, on which you then mount two short vertical rails that hold two clip-on flashes pointing forwards, so that their flash tubes come to rest to the right and left of the lens. At the moment I consider this too bulky and wobbly. There are a few similar approaches in the accessories trade, the user comments tend to confirm my concerns.
So I decided to stick with one flash for now. Why would I need two? The answer is quickly found: perhaps because of the shadows.
Portraits, Light and Shadow
A pop-up flash is not really a point source of light, but the area from which the light emanates is so small compared to the photographed objects that hard shadows appear behind them. These are usually perceived as unattractive. If you have two light sources, one can illuminate the shadows produced by the other. If the brightness of the two sources can be controlled separately, the illumination can be influenced quite well.
This is also often done in portrait photography in studios, where there is a typical set-up with a model light (key) and a fill light (fill), often the latter is just a reflector. By the way, in order to achieve a three-dimensional impression in a two-dimensional photo, we do need the shadows, we don’t want them completely gone, otherwise the picture looks very flat, just soft and with a little direction. For portraits, it is classically considered beautiful if the light falls more or less as we know it from natural lighting, i.e. diagonally from above and usually a little from the side (I don’t want to go into details here, there are all kinds of lighting variations and exceptions to almost everything).
If you want to get the shadows soft, it is crucial that the light does not only come from one or a few fixed directions. If the light source is a point, the light always comes from exactly one direction, if the light source is a surface, light falls over a certain spatial angle and there is a soft transition between light and shadow.
You can easily observe this outside. The sun is big, but far away, so it appears in a small spatial angle, almost like a point. Everyone knows the hard, clear shadows that sunlight casts. On overcast days, however, the incoming sunlight is scattered by the clouds, and the entire sky appears luminous, contributing to the light and shade. Because the light comes “from all directions”, you see almost no and only very soft shadows. Days with not too dense cloud cover but just not clear skies are ideal for outdoor portraits.
The spatial angle depends on the size of the light source and the distance to the illuminated object. For portraits and studio flashes, I would estimate the ratio between the size of the light source (first of all the naked flash tube) and the object to be in the order of 1:10, the distance typically 1:3. So there are hard shadows and, if you use two sources, just hard shadows that overlap and no longer look quite so dark. The hard edges of the shadows are usually considered unattractive; you eliminate them by making the effectively lit areas larger – with reflectors, umbrellas and softboxes. If you place a round softbox with a diameter of 2 m 1 m in front of an object, the light will not only come straight from the front but also from up to 45° from the right, left, top, bottom and all directions in between. Seen from the object, the angle of beam spread is 90°. The same light source 5 m away gives an opening angle of only 22°, the shadows become harder again.
I have already done portraits quite successfully with only one softbox. I would estimate the opening angle at about 30° – 45°. That should also be feasible for macros. The surface area of the pop-up flash alone, even with the diffuser folded out, would be a bit small, but if I had a small softbox 10-20 cm in diameter and could place it about 20-30 cm away from my subjects, that would be enough.
Then I found a gooseneck to attach to the camera’s flash shoe and a mini softbox in the accessories shop. It looks like this:
The construction is a bit unwieldy, but with a little practice it can be controlled with two hands. I am quite satisfied with the results. Only the positioning of the flash needs a bit of trial and error, the light still comes a bit too much from the side.
Mit einem einfachen Trick eine deutsche Tastaturbelegung mit englischem Lightroom benutzen.
Die Herausforderung
Weil ich bevorzugt englischsprachige Fotoseiten lese und auch eine Menge Foto-Lehrbücher in dieser Sprache besitze, bevorzuge ich ein englisches Lightroom. So spare ich mir die Suche nach der deutschen Bezeichnung für einen Begriff, der z. B. in einer Anleitung verwendet wird. Bei Photoshop halte ich es genau so, doch darum soll es hier heute nicht gehen.
Die Herausforderung ist, dass Adobe leider mit dem Sprachwechsel auch die Tastaturbelegung wechselt. Es ist nicht vorgesehen, ein Tastaturlayout separat einzustellen. Tasten, die auf einem englischen Layout bequem sind, liegen auf der deutschen Tastatur unmöglich. Zum Beispiel der Backslash “\” oder die eckigen Klammern “[” und “]”. Sie liegen in der US-Version direkt nebeneinander und sind ohne Kombination mit anderen Tasten erreichbar:
Für uns Deutsche sieht das anders aus, alle drei Tasten sind nur per Kombination mit Alt Gr erreichbar.
Die “Lösung”
Bei einem Sprachwechsel wird in Lightroom auf eine andere Sprachressourcedatei umgestellt. Die Datei für Deutsch ist bei einer Installation von Lightroom Classic CC zu finden (unter Windows, hab leider keinen Mac zum Testen): %Program Files%\Adobe\Adobe Lightroom Classic CC\Resources\de\TranslatedStrings_Lr_de_DE.txt.
Es gibt erwartungsgemäß keinen Ordner und keine Datei für die Sprache Englisch (en). Interessant ist aber, dass diese, wenn es sie gibt, berücksichtigt werden. Das kann man leicht ausprobieren, indem man den Ordner …\Resources\de kopiert und in …\Resources\en umbenennt, die Datei TranslatedStrings_Lr_de_DE.txt zu TranslatedStrings_Lr_en_US.txt umbenennt und danach eine englische Version Lightroom startet. Es werden jetzt nicht nur die deutschen Anzeigetexte verwendet, sondern auch die Tastaturbelegung.
Die Datei selber ist eine reine Textdatei. Hier mal ein Auszug aus dem Inhalt:
Die rot hervorgehobenen Zeilen sind interessant. Es werden offensichtlich Tastaturbelegungen vorgenommen. Was liegt also näher als alle Zeilen, die nichts mit Tastaturbelegungen zu tun haben, aus der Datei zu werfen und diese dann für das englische Lightroom zu verwenden? Nichts, genau so funktioniert es.
Bei Bedarf lassen sich dann gleich noch ein paar unglücklich gewählte Belegungen korrigieren und ein paar wenige Texte anpassen, fertig ist die eigene Tastaturbelegung für deutsche Tasten an englischem Lightroom.
Umsetzung
Einen Download einer fertigen Datei möchte ich an dieser Stelle nicht abieten, weil
ich meine persönlichen Vorlieben in meine eingebaut habe, die nicht jeder teilen mag,
die Datei von der Version von Lightroom abhängen dürfte und
ich nicht sicher bin, wie begeistert Adobe wäre.
Löschen überflüssiger Zeilen mit Notepad++.
Ich will nicht die deutschen Texte, sondern nur die Tastaturbelegung. Also müssen alle Zeilen raus, die nichts damit zu tun haben. Man kann das Löschen von nicht benötigten Zeilen mit Suchen und Ersetzen mit regulären Ausdrücken deutlich erleichtern. Ich habe alle Textteile mit notepad++ gelöscht, auf die folgender Ausdruck passte:
Es gibt einige verbliebene Zeilen, die deutsche Begriffe enthalten, die der Anzeige der aktuellen Tastenbelegungen auf dem Hilfeschirm, den man mit Strg+< erreicht, dienen. Es erscheint mir sinnvoll, die hier auftauchenden deutschen Begriffe durch die englischen zu ersetzen, also:
Command statt Befehl
Delete statt Löschen
Option statt Wahl
Enter statt Eingabe
Backspace statt Rücktaste
Shift statt Umschalt
Right Arrow statt Nach-rechts-Taste
Left Arrow statt Nach-links-Taste
Up Arrow statt Nach-oben-Taste
Down Arrow statt Nach-unten-Taste
Ctrl statt Strg
Tab statt Tabulatortaste
Space statt Leertaste
Abschließend
Danach ist die Anzahl der Zeilen, die man manuell löschen muss, überschaubar. Man findet sie leicht beim Durchscrollen, und man kann ja auch rasch korrigieren, wenn man dann doch einen vergessenen deutschen Text in der Lightroom-Oberfläche findet.
Natürlich braucht man immer noch nicht wirklich alle verbleibenden Zeilen aus der Datei. Da, wo die englische Originalbelegung gut funktioniert, muss man nicht korrigierend eingreifen. Es ist viel einfacher, alle Zuordnungen aus der deutschen Datei zu übernehmen, als mühselig herauszusuchen, welche man braucht.
Wenn man will, kann man jetzt noch Belegungen anpassen. Aktuell gibt es aber für meinen Geschmack gar nicht mehr viel zu tun, die echten Fehler sind inzwischen behoben, nur ein paar Anzeigen auf den Hilfeschirmen passen noch nicht so ganz. Kann man machen, muss man nicht.
Aktueller Stand
Zum Schluss noch meine aktuellen “Korrekturen” für Lightroom Classic CC 7.2:
“$$$/AgDevelopShortcuts/Create_Virtual_Copy/Key=Command + T”
“$$$/AgDevelopShortcuts/Rotate_left/Key=Command + ,”
“$$$/AgDevelopShortcuts/Rotate_right/Key=Command + .”
“$$$/AgLibrary/Help/Shortcuts/HideShowFilterBarKey=<”
“$$$/AgLibrary/Help/Shortcuts/Mac/HideShowFilterBarKey=<”
“$$$/AgLibrary/Bezel/FilterBarHidden=Press < to show the filter bar again”
“$$$/AgLibrary/Bezel/Mac/FilterBarHidden=Press < to show the filter bar again”
“$$$/AgLocation/Bezel/Filterbar/FilterBarHidden=Press < to show the filter bar again”
“$$$/AgLocation/Bezel/Filterbar/Mac/FilterBarHidden=Press < to show the filter bar again”
“$$$/Slideshow/Bezel/HeaderHidden=Press < to show the header bar again”
“$$$/Slideshow/Bezel/Mac/HeaderHidden=Press < to show the header bar again”
Soft Light is the one blend mode I read most nonsense about. Part of this may be due to the fact that vendors define the method differently, get quoted incorrectly and thus add to the confusion. Alas, I couldn’t find explanations for their particular choices, so I can only show what I figured out and present my own thoughts. (more…)